1 00:00:01,320 --> 00:00:05,700 Entonces, todos los que ven aquí parados, soy Angela Hardin, soy la gerente general de la estación. 2 00:00:10,120 --> 00:00:13,720 Y todos los que ven aquí parados son algunos de nuestros anfitriones. 3 00:00:13,880 --> 00:00:17,660 Hay 69 de ellos, pero estos son sólo algunos. 4 00:00:18,080 --> 00:00:19,900 Querían salir a verte hoy. 5 00:00:20,680 --> 00:00:25,080 Este es Oh, hola a todos. 6 00:00:25,300 --> 00:00:26,700 Y gracias por venir. 7 00:00:26,720 --> 00:00:27,700 Fue un gran día hoy. 8 00:00:27,800 --> 00:00:29,340 Mi nombre es Kadia Pérez. 9 00:00:29,900 --> 00:00:32,260 Soy el presentador de Nutmeg Jazz in the Middle. 10 00:00:32,380 --> 00:00:35,120 Viene los miércoles, cada dos miércoles de 6 a 8 p.m. 11 00:00:35,260 --> 00:00:38,920 Y también presentador y productor de Another Perspective. 12 00:00:39,000 --> 00:00:41,060 Llega el viernes a las 5 p.m. 13 00:00:41,080 --> 00:00:42,080 Por favor únete. 14 00:00:43,280 --> 00:00:44,500 Hola a todos, gracias por venir. 15 00:00:44,560 --> 00:00:46,380 Nos lo pasamos muy bien, aprendimos mucha información. 16 00:00:46,740 --> 00:00:50,940 Mi nombre es Reggie y soy coanfitrión e ingeniero de Another Perspective. 17 00:00:51,020 --> 00:00:52,800 Viene los viernes a las 5 p.m. 18 00:00:52,920 --> 00:00:53,440 Programa de entrevistas. 19 00:00:54,760 --> 00:00:55,800 Hola a todos. 20 00:00:56,160 --> 00:00:58,500 Soy Hermana Virginia Card y Leyendas del Evangelio. 21 00:01:02,340 --> 00:01:06,520 ¿Cuántas personas escuchan los martes por la mañana, de 6 a 10 a. m.? 22 00:01:07,040 --> 00:01:09,800 Toco la mejor música gospel de este lado del cielo. 23 00:01:09,880 --> 00:01:10,800 Será mejor que lo creas. 24 00:01:11,220 --> 00:01:12,920 Haga un pequeño viaje al pasado. 25 00:01:13,020 --> 00:01:13,900 Me remonté hace mucho tiempo. 26 00:01:14,600 --> 00:01:20,340 Destaco a mis artistas del área de los tres estados de Nueva York, ya sabes, y no 27 00:01:20,340 --> 00:01:23,680 podríamos haber hecho nada de esto sin la gente hermosa como tú, tú y todos ustedes. 28 00:01:24,320 --> 00:01:30,620 Y en nombre de todas nuestras personalidades de la radio, queremos 29 00:01:30,620 --> 00:01:34,440 agradecer a todos y cada uno por apoyar a WHCR durante los últimos 35 años. 30 00:01:34,500 --> 00:01:35,760 Y todo lo que podemos decir es gracias. 31 00:01:36,040 --> 00:01:39,500 No olvide el martes por la mañana, de 6 a 10 a.m., Leyendas del Evangelio. 32 00:01:40,700 --> 00:01:42,620 Hola a todos. 33 00:01:42,800 --> 00:01:46,080 Mi nombre es Antonia Badon del Harlem Renaissance Time Travel Show. 34 00:01:46,080 --> 00:01:53,420 Todos los domingos, de 4 a 5, y justo después está 35 00:01:53,420 --> 00:01:53,860 Blues Indian Empress, donde tocamos blues de 5 a 6. 36 00:01:54,340 --> 00:01:59,340 Y si te gusta el teatro, busca Zora Neale Hurston Story en 54th Street. 37 00:01:59,420 --> 00:02:03,460 Es una obra fuera de Broadway sobre la historia de vida de Zora Neale Hurston. 38 00:02:03,880 --> 00:02:09,140 Así que visítenme todos los domingos, de 4 a 5, de 5 39 00:02:09,140 --> 00:02:09,480 a 6, Harlem Renaissance Time Travel y Chasing the Blues. 40 00:02:18,950 --> 00:02:20,290 ¿Cómo están todos hoy? 41 00:02:21,130 --> 00:02:22,250 No, eso no fue lo suficientemente fuerte. 42 00:02:22,290 --> 00:02:23,390 ¿Cómo están todos hoy? 43 00:02:23,490 --> 00:02:24,210 ¿Recibiste un bolígrafo? 44 00:02:24,770 --> 00:02:25,770 ¿Recibieron un bolígrafo? 45 00:02:25,830 --> 00:02:27,010 Si no conseguiste un bolígrafo, ven a verme. 46 00:02:27,110 --> 00:02:28,330 Tengo bolígrafos para todos. 47 00:02:29,930 --> 00:02:32,450 Sí, después de la encuesta, así es. 48 00:02:32,890 --> 00:02:33,630 Sí, te tengo. 49 00:02:33,910 --> 00:02:35,070 Mi nombre es DJ Robbo. 50 00:02:35,110 --> 00:02:39,270 Soy el presentador del DJ Robbo Show todos los sábados por la noche de 8 a 12. 51 00:02:39,490 --> 00:02:43,770 Si estás listo para bailar, pasar un buen rato, tocar música de la vieja 52 00:02:44,130 --> 00:02:45,130 escuela, algo de música dance, música house, asegúrate de sintonizarnos. 53 00:02:45,210 --> 00:02:49,450 Muy bien, quiero agradecer a todos por venir hoy y presentarse y lucirse. 54 00:02:52,030 --> 00:02:54,890 Soy Bob Ponce, también conocido como el Vigilante Nocturno. 55 00:02:54,970 --> 00:02:57,470 Mi programa es el Soul Lounge Primetime. 56 00:02:57,910 --> 00:03:00,370 Estamos en vivo por WHCR a las 7 p.m. 57 00:03:00,370 --> 00:03:01,290 los lunes por la noche. 58 00:03:01,430 --> 00:03:05,450 También transmitimos en vivo por YouTube y Facebook a las 8 p.m. 59 00:03:05,450 --> 00:03:06,290 los lunes por la noche. 60 00:03:06,390 --> 00:03:07,750 Y cubrimos Harlem. 61 00:03:07,990 --> 00:03:09,590 Cubrimos todo lo que está pasando. 62 00:03:09,650 --> 00:03:13,370 Hemos estado cubriendo la carrera actual hacia la Casa Blanca. 63 00:03:13,710 --> 00:03:18,570 Tenemos personas que están en la Convención Republicana y Demócrata en nuestro programa. 64 00:03:18,750 --> 00:03:20,870 Entrevistamos a nuestro alcalde recientemente. 65 00:03:21,230 --> 00:03:23,190 Y ese es un programa que vale la pena escuchar. 66 00:03:25,370 --> 00:03:29,590 Y simplemente tratamos de hacer nuestro mejor esfuerzo para mantener informada a nuestra comunidad. 67 00:03:29,790 --> 00:03:30,170 Gracias. 68 00:03:31,590 --> 00:03:37,210 Soy Wally Abdul-Noor, uno de los creadores de Harlem 411. 69 00:03:38,630 --> 00:03:44,710 No estoy ahí ahora, así que dejaré que la persona que está ahí te cuente todo. 70 00:03:46,990 --> 00:03:49,410 Bien, mi nombre es Haja Wally. 71 00:03:49,830 --> 00:03:58,110 Estoy en Harlem 411 y más allá gracias a Wally 72 00:03:58,110 --> 00:03:59,270 Abdul-Noor, quien me trajo aquí cuando no sabía nada de nada. 73 00:03:59,630 --> 00:04:01,170 No sabía nada sobre computadoras. 74 00:04:01,310 --> 00:04:02,710 No sabía nada de radio. 75 00:04:03,130 --> 00:04:04,710 Simplemente me tiró al agua. 76 00:04:05,630 --> 00:04:07,590 Y eso fue todo. 77 00:04:07,930 --> 00:04:11,990 Y sigo aquí después de, no sé, 13, 14 años. 78 00:04:12,330 --> 00:04:13,350 Todavía estoy aquí. 79 00:04:14,590 --> 00:04:22,590 Y el programa que hago es Harlem 411 y más allá, junto con Keziah Glow 80 00:04:22,590 --> 00:04:24,390 y Linda Mondesire, a quienes no veo entre la audiencia en este momento. 81 00:04:24,910 --> 00:04:28,510 Pero esperamos continuar los viernes a las 6 en punto. 82 00:04:28,850 --> 00:04:30,290 Viernes a las 6 en punto. 83 00:04:30,690 --> 00:04:31,290 Sintonizar. 84 00:04:31,710 --> 00:04:37,950 Hemos estado transmitiendo un poco para 85 00:04:37,950 --> 00:04:38,350 tratar de brindarles información sobre la comunidad. 86 00:04:38,570 --> 00:04:41,350 Intentamos darte alguna información sobre novedades. 87 00:04:41,950 --> 00:04:44,070 Y simplemente tratamos de que siga así. 88 00:04:44,490 --> 00:04:47,750 Así que les agradezco el tiempo y me alegro de verlos a todos. 89 00:04:47,890 --> 00:04:48,270 Gracias. 90 00:04:48,270 --> 00:04:48,430 Agradecer 91 00:04:52,490 --> 00:04:54,230 tú. 92 00:04:54,290 --> 00:04:55,650 Mi nombre es Stu Reed. 93 00:04:55,830 --> 00:04:59,650 Soy el coanfitrión, junto con Dave Burstein, de Comunidad y Tecnología. 94 00:05:00,210 --> 00:05:06,690 Y también menciono a mi coproductor aquí, el Sr. 95 00:05:06,690 --> 00:05:07,210 Douglas Frazier, uno de los creadores y coproductor. 96 00:05:07,930 --> 00:05:10,810 Comunidad y Tecnología, todos los miércoles a las 5 o 'reloj. 97 00:05:11,090 --> 00:05:17,750 Hablamos de tecnología, pero lo intentamos, pero no, pero todo el enfoque es tratar de darle a la gente una 98 00:05:17,750 --> 00:05:24,210 perspectiva sobre cómo usar la tecnología, cómo transformarnos y dejar de ser simples consumidores de tecnología. 99 00:05:24,750 --> 00:05:29,690 tecnología, en realidad usuarios y productores de tecnología, para comprender qué está haciendo la tecnología, 100 00:05:29,690 --> 00:05:35,410 su impacto en nosotros y tomar el control de la tecnología para que nosotros estemos a cargo de ella. 101 00:05:35,870 --> 00:05:38,810 Eso es todos los miércoles, de 5 a 6 p.m. 102 00:05:39,210 --> 00:05:50,930 Voy a dejar que Dave, que es todo un periodista tecnológico y 103 00:05:51,130 --> 00:05:51,950 aficionado a la tecnología desde hace mucho tiempo, Dave Burstein. 104 00:05:52,850 --> 00:06:02,890 También conocido como geek, he estado haciendo muchas de estas cosas durante muchos, muchos años. 105 00:06:03,690 --> 00:06:07,310 Durante los últimos dos años, me he dedicado principalmente a la inteligencia artificial. 106 00:06:08,430 --> 00:06:11,970 Y tengo una idea bastante clara de lo que es eso. 107 00:06:11,990 --> 00:06:13,210 Escuchas eso en el programa. 108 00:06:13,750 --> 00:06:17,070 Y si tienes alguna pregunta, puede que incluso sepa las respuestas. 109 00:06:22,240 --> 00:06:23,880 Hola, mi nombre es Rick Young. 110 00:06:24,040 --> 00:06:25,900 Tengo un programa llamado ¿Qué hay en tu mano? 111 00:06:27,620 --> 00:06:29,700 What's in Your Hand es un programa motivacional. 112 00:06:29,820 --> 00:06:36,540 Hablamos de éxito, logros, alcanzar tus metas, alcanzar 113 00:06:36,540 --> 00:06:37,740 tus sueños, ayudar a los demás y por supuesto, divertirte. 114 00:06:38,320 --> 00:06:41,640 Y What's in Your Hand nació en Harlem 411 con el hermano Wiley. 115 00:06:42,580 --> 00:06:47,040 Y he hecho más de mil shows, gracias a Angela, Wiley y todos los demás. 116 00:06:47,420 --> 00:06:51,660 Tina solía venir desde Far Rockaway para enseñarme a hacer la tabla. 117 00:06:51,840 --> 00:06:53,680 Ni siquiera sé dónde está Far Rockaway. 118 00:06:54,880 --> 00:06:58,460 Y el espectáculo es a las 6 de la mañana. 119 00:06:59,020 --> 00:07:01,020 Cómo lo hizo, no sé cómo lo hizo. 120 00:07:01,520 --> 00:07:04,240 Así que todos los viernes de 18 a 20 horas. 121 00:07:05,340 --> 00:07:08,200 a 10 a.m. 122 00:07:09,300 --> 00:07:10,320 ¿Qué hay en tu mano? 123 00:07:18,580 --> 00:07:19,540 Gracias. 124 00:07:19,700 --> 00:07:20,300 Gracias. 125 00:07:20,800 --> 00:07:22,960 Soy TinaDixon.com. 126 00:07:23,060 --> 00:07:23,640 Oh sí. 127 00:07:24,240 --> 00:07:27,300 Es un sitio web real, pero no lo mires ahora porque no trabajé en él. 128 00:07:27,960 --> 00:07:30,840 Pero puedes sintonizar House and Harlem Radio Show. 129 00:07:31,000 --> 00:07:33,560 Te damos música house toda la noche. 130 00:07:33,820 --> 00:07:36,640 Viernes por la noche, de 1159 a 6 a.m. 131 00:07:36,640 --> 00:07:37,360 Lo metemos. 132 00:07:37,620 --> 00:07:38,620 Olvídate de tus problemas. 133 00:07:39,300 --> 00:07:40,720 Ven y baila con nosotros. 134 00:07:40,780 --> 00:07:43,680 Ahora bien, si espolvoreas talco para bebés en el suelo, es asunto tuyo. 135 00:07:43,820 --> 00:07:45,020 No vendremos a limpiarlo. 136 00:07:45,380 --> 00:07:45,660 Bueno. 137 00:07:46,100 --> 00:07:51,260 Y mi descargo de responsabilidad es que WHCR no es responsable si 138 00:07:51,260 --> 00:07:51,660 usted resbala, tropieza y se rompe el labio mientras realiza dos pasos. 139 00:07:52,080 --> 00:07:57,880 Dicho esto, sintonicen los viernes por la noche, 1159 a las 6 a.m. 140 00:07:57,880 --> 00:07:59,700 Estamos de fiesta toda la noche. 141 00:07:59,740 --> 00:08:00,140 Está bien. 142 00:08:00,800 --> 00:08:02,360 Ahora tienes la encuesta de escucha. 143 00:08:02,500 --> 00:08:04,020 Si no tienes uno, te daré uno. 144 00:08:04,080 --> 00:08:08,180 Cuando los conviertas en la señorita Cynthia en la 145 00:08:08,180 --> 00:08:09,260 parte de atrás, ella te dará algo hasta agotar existencias. 146 00:08:09,440 --> 00:08:09,900 Está bien. 147 00:08:10,300 --> 00:08:11,260 Está bien. 148 00:08:11,480 --> 00:08:12,680 Está bien. 149 00:08:14,620 --> 00:08:19,300 He sido gerente de WHCR durante 22 años. 150 00:08:22,670 --> 00:08:30,570 Y a lo largo de esos 22 años, ha habido varios 151 00:08:30,570 --> 00:08:31,270 nombres de los que Miss Virginia me traía un cheque. 152 00:08:31,910 --> 00:08:32,430 Bueno. 153 00:08:32,510 --> 00:08:38,310 Y por eso tenemos algo que ofrecerles hoy a aquellas personas 154 00:08:38,310 --> 00:08:39,930 que han estado haciendo donaciones a lo largo de los años. 155 00:08:40,150 --> 00:08:42,550 Nos has mantenido vivos incluso durante el COVID. 156 00:08:42,870 --> 00:08:43,870 Algunos de ustedes enviaron cheques. 157 00:08:44,390 --> 00:08:46,690 Y queremos que sepas que te apreciamos. 158 00:08:47,070 --> 00:08:48,730 Y voy a decir algunos nombres. 159 00:08:49,030 --> 00:08:52,090 Y si te levantas, haremos que alguien te traiga la radio. 160 00:08:52,650 --> 00:08:55,390 Y te vamos a aplaudir. 161 00:08:55,530 --> 00:08:55,810 Bueno. 162 00:08:56,450 --> 00:08:56,970 Está bien. 163 00:08:57,490 --> 00:09:00,710 La primera persona es Roberta Burke. 164 00:09:10,400 --> 00:09:12,040 Te lo agradecemos mucho. 165 00:09:12,860 --> 00:09:16,220 No estaríamos aquí si no fuera por personas como usted que envían un cheque. 166 00:09:16,720 --> 00:09:16,840 Bueno. 167 00:09:17,660 --> 00:09:19,080 Señorita Mabel Evans. 168 00:09:20,060 --> 00:09:21,300 ¿Ella se fue? 169 00:09:21,940 --> 00:09:23,100 Ah, ahí está ella. 170 00:09:23,640 --> 00:09:24,880 ¿Puedes entregárselo, Kadir? 171 00:09:25,760 --> 00:09:27,060 Muchas gracias. 172 00:09:27,620 --> 00:09:28,540 Realmente te apreciamos. 173 00:09:29,160 --> 00:09:30,320 Ah, Madison. 174 00:09:32,640 --> 00:09:35,780 ¿Está aquí la señorita Cora Olin? 175 00:09:35,840 --> 00:09:36,360 ¿Señorita Cora? 176 00:09:36,520 --> 00:09:37,100 Oh sí. 177 00:09:37,180 --> 00:09:38,160 Gracias, señorita Olin. 178 00:09:38,700 --> 00:09:39,120 Bueno. 179 00:09:42,100 --> 00:09:44,980 ¿Qué pasa con la señorita Ruth Jefferson? 180 00:09:45,400 --> 00:09:45,900 ¿Está ella aquí? 181 00:09:46,220 --> 00:09:47,580 Sí, esa es ella. 182 00:09:53,060 --> 00:09:54,620 Señorita Anna McKenzie. 183 00:09:55,760 --> 00:09:57,100 Señorita Anna McKenzie. 184 00:09:57,760 --> 00:09:58,680 Sí, ahí está ella. 185 00:09:58,780 --> 00:09:59,000 Bueno. 186 00:09:59,400 --> 00:10:00,480 Llévalo allí. 187 00:10:00,480 --> 00:10:01,620 Ahí está ella. 188 00:10:01,840 --> 00:10:02,240 Gracias. 189 00:10:02,360 --> 00:10:04,060 O puedes venir aquí y hacer una reverencia. 190 00:10:07,140 --> 00:10:07,620 Sí. 191 00:10:07,620 --> 00:10:08,900 Ven aquí y haz una reverencia. 192 00:10:09,100 --> 00:10:09,580 Gracias. 193 00:10:10,800 --> 00:10:11,160 Bueno. 194 00:10:11,580 --> 00:10:15,420 E incluso cuando no teníamos nada que darles para agradecerles, aun así enviaban cheques. 195 00:10:15,500 --> 00:10:18,600 Y realmente, realmente, realmente, realmente, realmente lo apreciamos. 196 00:10:19,080 --> 00:10:19,420 Bueno. 197 00:10:19,680 --> 00:10:23,320 Um, no sé si la señorita May Barthel está aquí. 198 00:10:24,040 --> 00:10:24,520 Sí. 199 00:10:24,700 --> 00:10:25,340 Gracias. 200 00:10:26,020 --> 00:10:26,440 Mirar. 201 00:10:27,220 --> 00:10:28,420 ¿Puedes dárselo? 202 00:10:28,820 --> 00:10:29,720 Sí, señorita May Barthel. 203 00:10:30,040 --> 00:10:30,440 Bueno. 204 00:10:31,260 --> 00:10:31,920 Gracias. 205 00:10:31,980 --> 00:10:32,520 Gracias. 206 00:10:33,120 --> 00:10:34,320 Um, tengo un poco más. 207 00:10:34,880 --> 00:10:37,380 ¿Qué tal la señorita Lorene Nelson? 208 00:10:37,700 --> 00:10:38,140 ¿Está ella aquí? 209 00:10:38,360 --> 00:10:40,380 No, ella no está aquí hoy. 210 00:10:40,580 --> 00:10:40,860 Bueno. 211 00:10:41,920 --> 00:10:43,920 ¿Qué pasa con la señorita Linda Halestock? 212 00:10:44,520 --> 00:10:44,780 ¿Lo es ella? 213 00:10:45,140 --> 00:10:45,480 No. 214 00:10:45,780 --> 00:10:46,180 Bueno. 215 00:10:47,500 --> 00:10:48,000 Está bien. 216 00:10:49,700 --> 00:10:50,380 Bueno. 217 00:10:50,380 --> 00:10:50,380 Bueno. 218 00:10:50,720 --> 00:10:51,720 Señorita Cynthia Worley. 219 00:10:52,400 --> 00:10:53,460 Eso es si. 220 00:10:56,880 --> 00:10:58,960 Su esposa envía cheques periódicamente. 221 00:10:59,840 --> 00:11:00,520 Bueno. 222 00:11:01,040 --> 00:11:02,960 Señorita Catherine Miller. 223 00:11:03,880 --> 00:11:05,260 No, ella no está aquí. 224 00:11:05,320 --> 00:11:05,560 Bueno. 225 00:11:06,080 --> 00:11:06,760 Bueno. 226 00:11:07,000 --> 00:11:08,380 Te lo daré para que se lo des a ella. 227 00:11:08,880 --> 00:11:10,940 Señorita Bárbara Vanderpool. 228 00:11:11,600 --> 00:11:12,280 No. 229 00:11:12,780 --> 00:11:13,060 Bueno. 230 00:11:13,520 --> 00:11:13,980 La verás. 231 00:11:14,040 --> 00:11:14,260 Bueno. 232 00:11:14,260 --> 00:11:14,520 Sí. 233 00:11:15,720 --> 00:11:16,340 Está bien. 234 00:11:16,560 --> 00:11:17,680 Eso es todo lo que tengo por ahora. 235 00:11:18,020 --> 00:11:18,880 Pero gracias. 236 00:11:18,920 --> 00:11:19,200 Gracias. 237 00:11:19,240 --> 00:11:19,640 Gracias. 238 00:11:19,680 --> 00:11:20,780 Realmente te apreciamos. 239 00:11:21,140 --> 00:11:25,320 Y si dejé fuera a alguien que escribe un cheque, ven a verme. 240 00:11:25,440 --> 00:11:26,780 Tengo una radio para ti. 241 00:11:26,900 --> 00:11:29,780 Y lo que es es una radio de manivela. 242 00:11:30,300 --> 00:11:37,000 Entonces, cuando WHCR, si se corta la luz, um, veamos, puedes hacerlo. 243 00:11:41,640 --> 00:11:42,080 Sí. 244 00:11:47,220 --> 00:11:48,240 ¿Es poder? 245 00:11:48,500 --> 00:11:50,500 Mueve la parte trasera y podrás girarlo. 246 00:11:50,620 --> 00:11:51,240 Tiene luz. 247 00:11:51,300 --> 00:11:52,320 No me estoy poniendo nervioso. 248 00:11:52,480 --> 00:11:53,460 Tiene luz. 249 00:11:53,800 --> 00:11:55,240 Puedes cargar tus teléfonos. 250 00:11:55,340 --> 00:11:59,520 Puedes meter tu camión, meter tu teléfono y ponerlo en marcha para cargarlo. 251 00:12:00,100 --> 00:12:03,780 Puede sintonizar WHCR 90.3 FM en el frente. 252 00:12:03,940 --> 00:12:05,020 Puedes escuchar adónde ir. 253 00:12:06,220 --> 00:12:09,940 Y te dije la linterna, pero es una linterna. 254 00:12:10,780 --> 00:12:15,440 Entonces tiene, oh, y también, puedes cargarlo con energía solar si es necesario. 255 00:12:16,500 --> 00:12:17,720 Y tiene una sirena.